¿Que es Ibuk Biblioteca de Poesía?

Es la versión virtual de una biblioteca pública, en este caso especializada en libros de poesía.





¿Para qué fue creada?

Como toda biblioteca, Ibuk tiene dos funciones básicas. La primera es la de preservar el patrimonio literario,. La segunda consiste en difundir este patrimonio . Tanto en la preservación como en la difusión la poesía tiene necesidades especiales. En primer lugar las obras de los poetas se “pierden” -tal es así que a veces ni el autor mismo tiene ejemplares de sus libros- las tiradas rara vez exceden los 500 ejemplares. Y en cuanto a la difusión… la misma es casi inexistente,  ya que unas pocas librerías exponen nuestros títulos en sus anaqueles. Tal vez por eso el gran público rara vez nos conoce.





¿Por qué hacer una biblioteca de poesía virtual y no una biblioteca-papel?

Lo ideal sería que ambas coexistan, por eso todos los libros virtuales de nuestra colección tienen un respaldo en libro-papel. Esperamos contar algún día con el lugar físico y los fondos para cumplir con la segunda etapa de nuestro proyecto, que es justamente organizar una biblioteca de poesía en la Argentina ya que en nuestro país no existe ninguna biblioteca pública de estas características y la poesía ni siquiera cuenta con un espacio exclusivo dedicado al género en las grandes bibliotecas públicas. Pero insistimos en que ambas, la  virtual y la de papel,  son complementarias; para preservar el patrimonio es fundamental conservar los libros en soporte físico mientras que para difundirlos por todo el mundo nada mejor que hacerlo a través de internet, la red de redes.





¿Pero no hay mucha poesía circulando en internet?

Sí, hay poesía en internet, muchos de nosotros tenemos algunos poemas subidos en blogs, páginas y revistas virtuales pero los poetas no somos poemas sueltos. Somos nuestros libros. Somos nuestra obra. Una trayectoria. Una evolución que no puede ser representada en un puñado de versos, por excelentes que estos versos sean. Por eso Ibuk sólo incorporará en sus estanterías libros completos, idénticos al libro-papel ya editado.





¿Y el tema económico?

Somos una biblioteca pública y esa es toda una declaración de principios. Actualmente la poesía no está al alcance de la mayoría y tal vez por eso se fue convirtiendo en un género de elite. Distribuirla como un bien social es el primer paso para salvarla de la extinción y cada poeta que cede su libro para que el mundo lo lea está comulgando con esta idea base.





Pero los libros en internet se venden… ¿por qué ofrecerlos gratuitamente?

El autor tiene todo el derecho a vender sus libros, eso es inobjetable. Pero en una biblioteca pública abierta al mundo, en cambio, nuestra palabra llegará a universidades, festivales, editores,  jóvenes, enamorados y otros millones de potenciales lectores de poesía. Será nuestra gota de agua para alimentar el inmenso –y algo contaminado- mar de la cultura contemporánea.





¿El autor del libro debe ceder sus derechos a Ibuk?

No, en absoluto. El autor es el dueño de su obra. Los hijos, los nietos del autor son los dueños. Por eso pedimos la autorización del poeta o de sus herederos para que el libro enriquezca nuestros anaqueles con distribución gratuita.





¿Cómo se seleccionan los libros que ingresan a la biblioteca?

La selección es cuidadosa y la lleva a cabo un círculo poético de varios miembros, cuyos nombres preferimos mantener en el anonimato.





¿No es un proyecto algo utópico para el mundo salvajemente capitalista en el que vivimos?

Sí, claramente utópico. Pero todo proyecto hecho por poetas necesariamente lo es. Toda genuina creación humana comienza como utopía.